Простенько, вкусненько, быстренько.
- 2 яичных желтка
- 200 гр маргарина
- 3 стакана муки
- 3/4 стакана сахара
- 100 гр сметаны
- 100 гр майонеза
- 1/2 ч.ложки соды
Желтки растереть с сахаром, добавить сметану и майонез. Маргарин порубить с мукой, добавить погашенную соду и вышеприготовленную смесь.
1/3 теста положить в морозилку на 1,5 – 2 часа. Остальное раскатать тонким слоем по размеру противня и намазать кислым вареньем (сливовым например). Сверху потереть на терке тесто из морозилки. Выпекать 25-30 минут на 180°. Вынув из духовки нарезать еще горячим на печенье (прямоугольники, квадраты или ромбы 5х5 см)
INGRIDIENTS
Pour 6 personnes
- 170g de farine
- 2dl de crème fraîche
- 60g de beurre
- 75g sucre
- 3 oeufs
- 1 pincée de sel
PREPARATION
Mélanger les jaunes d’œufs et le sucre. Ajouter la farine, la crème et le beurre fondu. Monter les blancs en neige avec le sel et les ajouter délicatement à la pâte. Faire cuire dans un appareil à gaufre 2 min de chaque côté.
INGREDIENTS
Pour 10 personnes
- 175g de farine
- 4 œufs
- 20 cl de lait
- 10 cl d’huile
- 50g de gruyère râpé
- 100g de fêta (on peut la remplacer par de la ricotta)
PREPARATION
Préchauffer le gaufrier.
Mélanger la farine, les œufs puis le lait, l’huile, les fromages.
Verser une louche de pâte dans chaque empreinte du gaufrier, fermer l’appareil et laisser cuire quelques minutes. Servir avec une mousse roquefort au siphon ou un mélange de mascarpone-gorgonzola et noix.
Пончики эти делала моя бабушка. Вообще, она часто делала что-нибудь эдакое не очень полезное для организма, но вкусное… И сейчас иногда балуется. Что ж, не будем терять традиции
- 500 гр творога
- 2 яйца
- 2 ст.ложки сахара
- 2 ст.ложки сметаны
- 1 стакан + 1 ст.ложка муки
- соль
- сода
- ваниль
Замесить из всего тесто, разделать на пончики и жарить их в масле в глубокой сковороде или во фритюрнице.
На 30 г свежих дрожжей нужно 1 стакан молока + 1 чайная ложка сахару. Дать расстояться в теплом месте. 250 г маргарина (я часто кладу масло) растереть с 4 стаканами муки, добавить 2 яйца и молоко с дрожжами. Замесить мягкое тесто. Дать отдохнуть ему минут 10-15. За это время растираем 70г мягкого масла с 1 стаканом сахара. Тесто разделить на 2 – 3 части, каждую раскатать толщиной в полсантиметра, намазать смесью из масла и сахара скрутить в рулет, разделать на плюшки. Выпекать в духовке при 180° минут 15-20.
On mélange 30 gr de levure boulangère (fraiche) avec 1 verre de lait tiède + 1 c.à thé de sucre et on laisse dans un endroit tiède une quinzaine de minutes pour que la levure commence à agir. Pendant ce temps travailler avec les doigts 4 verres de farine avec 250 gr de beurre ramolli (on peut remplacer le beurre par de la margarine), rajouter 2 œufs. Puis ajouter notre lait avec la levure. Bien mélanger le tout et laisser reposer pendant 10-15 minutes. Pendant ce temps mélanger 70gr de beurre ramolli avec 1 verre de sucre en poudre à l’aide d’une fourchette. Diviser la pâte en 2 et étaler chaque partie sur une épaisseur d’un demi-centimètre, les badigeonner avec le mélange beurre-sucre et les enrouler. Puis découper les rouleaux ainsi obtenus et former les PLUSHKIS (voir les photos). Faire cuire dans le four préchauffé à 180° pendant 15-20 minutes. Bon appétit !
Как разделать на плюшки? Показываю на фото:
Вот уж не знаю, едят ли такую именно морковку в Корее или какую другую. Но у нас она водится именно под таким названием.
На 1 кг потертой на крупной терке моркови необходимо:
- 100 мл растительного масла,
- 4 стол. ложки белого уксуса (9%),
- 1/2 ч.ложки карри или куркумы (можно и того и другого),
- 1 ч.ложка с верхом соли,
- 3 стол.ложки с верхом сахара,
- 1 ч.ложку черного молотого перца (без верха),
- 1/2 ч.ложки красного перца чили (тут можно по вкусу добавлять или отнимать),
- 3-4 крупных зубчика чеснока (через чеснокодавилку).
Все ингредиенты смешать, приготовить маринад, залить морковь, перемешать хорошенько в миске, разложить по стеклянным банкам и поставить в холодильник. Есть можно начинать сразу же. Но она хорошо храниться в таком виде.
Я делала его еще до Франции, а оказалось, что здесь это назвали бы Tarte aux oignons, при этом добавив туда кусочки лардона (сала). Однако ж, именно в таком исполнении, как я его люблю – я тут не встречала.
Тесто:
1.5 стакана муки,
50 г маргарина (порубить),
1/2 ч.ложки соли,
5 стол.ложек сметаны,
гашеная сода (пол чайной ложки).
Замешиваем твердое тесто (как пластилин), кладем на 1 час в холодильник.
Для начинки:
5 луковиц нарезаме кольцами и обжариваем в небольшом количестве масла на среднем огне.
Соус:
2 яйца + такое количество по обьему сметаны + соль и перец по вкусу. Все перемешать, слегка взбить.
Тесто раскатываем, укладываем в форму с краями, выкладываем лук и заливаем соусом. Можно посыпать сверху тертым сыром. Теперь в духовку на 20-30 минут (180°).
Ну, вот что такое флан? Это такой французский десерт на основе яиц. Запекается в духовке. В результате имеем тот же омлет, но только в сладком исполнении. Этот рецепт обозвали антильским из-за кокосовой стружки внутри флана… Якобы такое легкое дуновение с Карибского моря, такое напоминание вечного лета и пальм с кокосами и бананами. Он действительно хорош летом ибо кушать его надо охлажденным (хотя б часика 2 в холодильнике). Но начнем с начала.
Рецепт значит:
- 1 банка сгущенки (410 г ),
- 600мл молока обычного (полужирного, жирного – все равно),
- 3 яйца,
- 80-100г кокосовой стружки,
- карамель жидкая, для формы 50 г примерно
и фсе! (не забываем: все гениальное – просто!)
Далее еще проще : все компоненты смешиваем (венчиком в миске). Берем форму, ее дно смазываем обильно (не жалеем) карамелью (жидкой, продается в магазинах) и выливаем туда нашу смесь (французские профессионалы кухни, кста, обзывают подготовленные смеси “апаратами” ! так и говорят ” notre appareil” ). Потом нашу форму надо поместить в другую такую же, но больше димаетром, с водой, на “водяную баню”, и все это дело отправить в духовку, нагретую до 180°, на 45-50 мин. Опа! Но нет- флан еще кушать не желательно сразу после духовки. Надо его остудить и охладить (как и было выше сказано) в холодильнике, сохраняя его в форме. И вот потом уже выложить на красивенькую талерку, украсить даже можно, и резать, и кушать наконец-то.
Bon appétit!
1 стакан мака,
1 стакан сахара,
1 ст. ложка сливок,
2 ст.ложки крахмала,
7 яиц,
сухари панировочные.
Мак промыть, распарить и растереть. желтки растереть с сахаром + крахмал, + мак, + сливки. Белки взбить и осторожно ввести в смесь. Форму (плоскую и побольше диаметром) смазать сливочным маслом и посыпать щедро сухарями. Влить тесто в форму и выпекать минут 30-35 при температуре 180 град. Нарезать еще горячий пирог на порции (ромбиками, квардатиками).
Pour un volume de 3 litres il faut :
- 1 chou de taille moyenne ( rouge ou blanc c’est sans importance, mais le rouge est plus festif )
- pour la marinade : 1 litre d’eau, 2 c.à s. de sel, 100 gr. de sucre, 1 verre ( 200ml. ) de vinaigre blanc.
- un récipient d’un volume de 3 litres ( bocal, casserole, marmite, etc. )
Préparation de la marinade : portez à ébullition l’eau avec le sel et le sucre. Puis ajoutez le vinaigre. Attendre que le mélange bout, puis retirez le du feu et laissez reposer.
Pendant ce temps coupez grossièrement le chou et placez le dans le récipient en le tassant assez fort. Dans la marinade refroidie vous pouvez ajouter quelques épices comme du laurier, des grains de poivre noir, ou de l’ail ( entier ou coupé en lamelles ).
Ensuite versez la marinade sur le chou. Mettre un poids par dessus pour que tout le chou soit bien plongé dans la marinade. Laissez mariner pendant 2 jours à température ambiante. Dans 2 jours c’est prêt et vous pouvez finalement y gouter. Bon AP!
Ce plat accompagne bien les viandes mais on peut aussi l’utiliser en entrée. C’est très bon pour la santé pendant l’hiver.